Alphabe Thursday O is for O brasileiro
O brasileiro deplora
O interesse de amar
Seus costumes, sua música
Quer os outros imitar
Povo assim e muito fácil
Doutro país dominar
The Brazilian deplores the interest of love; and that others want to try its customs and music; people like this will easily dominate …
For many years I studied and translated Greek, Latin, and later Sanskrit poetry The poets wrote of love, despair, war and peace, and their country. They sang of the glorious past and the doom of the day; other dreamed of the magnificent future.
To understand a dead language it is vital to be aware of the culture and background of the poets. Not so easy when we are 2 millennium apart.
Sometimes, the poem was incomplete; only a line or two; from these words and much background knowledge (gained not by me, I might add, but by centuries of scholarship) I might decipher a word or two.
Here I am with a fragment of a poem in a modern language and still I struggle to understand the poet; who in turn seems to battle himself with Brazil, her people and their culture … it seems we, worldwide and for centuries have difficulties unraveling life, let alone one verse of poetry …
Love to visit your blog to learn more about language, words, origins, etc. Were you a translator by occupation or personal interest. Either way, what an interesting way to spend time
+
For my job as librarian it was required … when cataloging books for our collections. Thank you for your kind interest
Reblogged this on msamba.
Thank you for your continued support …
Very informative post about languages for O ~ thanks!
Happy Weekend to you,
artmusedog and carol
I send you also good wishes Helenxx
I always learn something here of interest. Thanks for sharing!