Alphabe Thursday … L is for Lament
Lamento a nossa cultura
Não tem sido divulgada
Em su potência inteira
Quem quiser saber melhor
recorre a terra estrangeira
I am having difficulties with translating this, ‘lament’ is not word we use … but the poet I think says ‘I’m so sorry that our culture, totally Brazilian, is powerful, those who would like to know more usually go to another country’
My son-in-law suggests as an example of this, is Seu Jorge, a singer songwriter unable to find stardom in Brazil, neglected his roots and found acclaim and recognition in France.
That’s sad … and the image is odd too!
from the Dicionário Brasileiro de literatura de cordel by Francisco Silva Nobre.