Skip to content

Alphabe Thursday … L is for Lament

August 6, 2015

Lamento a nossa cultura

Puramente brasileira

Não tem sido divulgada

Em su potência inteira

Quem quiser saber melhor

recorre a terra estrangeira

 

I am having difficulties with translating this, ‘lament’ is not word we use … but the poet I think says ‘I’m so sorry that our culture, totally Brazilian, is powerful, those who would like to know more usually go to another country’

 

My son-in-law suggests as an example of this, is Seu Jorge, a singer songwriter unable to find stardom in Brazil,  neglected his roots and found acclaim and recognition in France.

 

That’s sad … and the image is odd too!

from the Dicionário Brasileiro de literatura de cordel by Francisco Silva Nobre.

alphabet thursday

 

3 Comments leave one →
  1. August 6, 2015 5:51 pm

    Unfortunately that happens in other countries too !

    • August 7, 2015 8:22 am

      Yes! it does … I am a a grand daughter of a migrant woman … who did just that!

  2. August 8, 2015 12:05 am

    It happens for some in towns and small cities, too. I suppose that’s simply one of those things about life where people need to go elsewhere to be appreciated for or to try out their talents and skills.
    The View from the Top of the Ladder

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: